《老友记》第一季第 1 集精讲课(B站 p=2)知识点总结
课程:美剧精讲系列课程|老友记第一季|高频口语 × 真实语境
分集:E1:逃婚新娘闯进咖啡馆,六人组正式集结!
链接:https://www.bilibili.com/video/BV1q3vCBqESK/?p=2
说明:本笔记根据视频画面 OCR + 音频转写整理,重点保留课程中出现的高频口语、真实语境、语法结构、发音现象、练习句型。
时间戳:均为 B 站 p=2 这一集内的大致视频时间范围,基于抽帧与音频转写对齐。
视频时间轴总览
| 时间范围 | 内容 |
|---|---|
| 00:00–01:47 | 课程开场与学习方法 |
| 01:48–08:18 | Rachel 冲进咖啡馆;get sb. sth.;咖啡馆点单;吞读 |
| 08:18–11:58 | 介绍 Rachel;This is + 人名;this is 连读;前两段 Recap |
| 12:10–18:55 | Rachel 给爸爸打电话;matter;marry sb.;listen to me;重读 |
| 18:57–24:40 | Look / Well / Maybe 的语气功能;Well, maybe I'll...;发音练习 |
| 25:00–32:38 | 安慰 Rachel;try to do sth.;《My Favorite Things》文化梗;be all better |
| 32:41–38:42 | 面试失败但买到靴子;Guess what?;on sale;fifty percent off;发音练习 |
| 39:02–45:04 | 靴子、信用卡与独立生活;pay for;credit card;live off;发音练习 |
| 45:04–50:36 | 剪信用卡;Welcome to the real world;It sucks;be going to = be gonna |
| 50:36–51:02 | 结尾与课程资料提示 |
0. 这节课的学习方法(00:00–01:47)
课程一开始强调:不要只背单词/语法,而要把语言放回真实场景里。
建议流程:
- 先无字幕看片段:记录自己能听懂多少、哪里卡住。
- 学习知识点与发音点:理解台词里的表达、语法、连读/吞读/重读。
- 再看同一片段:对比第一次,感受原本听不清的地方是否变清楚。
- 多轮重复:如果有兴趣和时间,建议 6–10 遍甚至更多。
- 迁移使用:不一定只学《老友记》,也可以把这个方法用在自己喜欢的英文材料上。
1. 场景一:Rachel 冲进咖啡馆(01:48–08:18)
1.1 核心台词(01:48–02:53;07:43–08:18)
Rachel?! Oh, God, Monica, hi! Thank God! I just went to your building and you weren't there, and then this guy with a big hammer said you might be here, and you are, you are! Can I get you some coffee? Decaf.
1.2 Can I get you some coffee?(02:40–04:25)
句型:
Can I get you + something? get sb. sth.
含义: 给某人拿/买/弄来某物。服务、招待、点单场景非常常用。
例句:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| Can I get you some coffee? | 要不要我给你来点咖啡? |
| I’ll get you some water. | 我给你拿点水。 |
| Can I get you some bread? | 要不要我给你拿点面包? |
| I will get them a taxi. | 我给他们叫辆出租车。 |
补充:也可以说 get sth. for sb.,如:
I'll get some water for you.
1.3 咖啡馆词汇(02:51–03:18;04:25–05:12)
| 分类 | 词汇 |
|---|---|
| Drinks | coffee, tea, orange juice, water |
| Food | sandwich, cake, cookie, ice cream |
| 点单/服务 | Can I get you ...? / Yes, please. |
| 咖啡 | decaf = decaffeinated coffee,低因/无咖啡因咖啡 |
1.4 发音:吞读 / 吞音(05:12–08:18)
课程用台词标出了口语中的省音:
I jus' went to your building an' you weren't there... Can I ge' you some coffee?
对应完整形式:
| 口语听感 | 完整形式 | 发音点 |
|---|---|---|
| jus' | just | 词尾 /t/ 弱化或不完全爆破 |
| an' | and | 词尾 /d/ 弱化或不完全爆破 |
| ge' you | get you | /t/ 不完全爆破,并与后面 you 连起来 |
| God | God | 词尾 /d/ 可不完全爆破 |
吞读要点: 不是完全“没发”,而是 保持发音位置,但不明显释放声音。
2. 场景二:介绍 Rachel 给大家认识(08:18–11:58)
2.1 核心台词(08:18–09:11;11:56–12:10)
Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. This is everybody, this is Chandler, and Phoebe, and Joey, and you remember my brother Ross? Sure!
2.2 This is + 人名(08:37–09:53)
用法: 非正式场合介绍别人。
This is Rachel. This is Chandler. This is my brother Ross.
练习句型:
This is _____, my ________.
例句:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| This is Anna, my best friend. | 这是 Anna,我最好的朋友。 |
| This is Tom, my classmate. | 这是 Tom,我的同学。 |
| This is Lily, my sister. | 这是 Lily,我的姐姐/妹妹。 |
| This is Halsey, my favorite teacher. | 这是 Halsey,我最喜欢的老师。 |
2.3 another Lincoln High survivor(08:51–08:55)
- another:另一个。
- Lincoln High:Lincoln High School 的省略说法。
- survivor:幸存者。这里是幽默说法,暗示高中生活像“灾难现场”,能活下来不容易。
2.4 发音:this is 连读(09:53–11:03)
规则:前一个单词以辅音结尾,后一个单词以元音开头时,常发生连读。
this is → this_is This is Rachel.
听感上不要把 this 和 is 断得太开。
3. 场景三:Rachel 给爸爸打电话(12:10–14:07;17:30–18:55)
3.1 核心台词(12:10–14:07;17:30–18:55)
Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry, I just don't love him. Well, it matters to me! Come on, Daddy, listen to me!
3.2 marry sb.(12:31–12:37;17:30–17:37)
I can't marry him.
marry 后面直接接人,不说:
❌ marry with him ✅ marry him
3.3 listen to me(14:01–14:05;18:00–18:08)
Listen to me!
listen 后面接对象时通常要加 to:
✅ listen to me ❌ listen me
3.4 come on(14:01–14:05;18:05–18:08)
根据语境可理解为:
| 语境 | 中文 |
|---|---|
| 劝说/请求 | 拜托、来嘛 |
| 表示不满 | 得了吧、别这样 |
| 鼓励 | 加油、来吧 |
在这里:
Come on, Daddy, listen to me!
更像“拜托,爸爸,听我说!”
4. 高频表达:matter(12:49–16:30;24:41–24:48)
4.1 sth. matters to sb.(12:49–14:47;15:20–15:56)
结构:
sth. matters to sb.
含义: 某事/某物对某人很重要;某人在意某事。
例句:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| It matters to me. | 这对我很重要。 |
| Health matters to everyone. | 健康对每个人都很重要。 |
| The book matters to me. | 这本书对我很重要。 |
| Money doesn't matter to me. | 钱对我来说不重要。 |
注意否定:
It doesn't matter to me.
第三人称单数现在时:
matter → matters
否定时:
doesn't + matter
4.2 What's the matter?(14:16–14:33)
What's the matter? = What's wrong?
中文:怎么了?出什么问题了?
这里 matter 是名词,表示“问题、麻烦”。
4.3 练习句型(15:04–16:30)
_____ matters to me. _____ doesn't matter to me.
可替换词:
book / old T-shirt / photo / toy / phone / diary
例句:
My diary matters to me. An old T-shirt doesn't matter to me.
5. 发音:重读(stress)(16:33–18:37;24:54–24:58)
课程给出的重读三要素:
- 声音更大
- 音调更高
- 时间更长
重读不是每个词都一样用力,而是把真正承载信息/情绪的词突出出来。
例句:
Daddy, I just... I CAN'T marry him! I'm sorry, I just DON'T love him. Well, it MATTERS to me!
中文理解:
can't重读:强调“不能嫁”。don't重读:强调“不爱”。matters/me重读:强调“这对我自己很重要”。
6. 话语标记:look, well, maybe(18:57–24:40)
6.1 Look, ...(18:57–20:04)
台词:
Look, Daddy, it's my life.
这里 look 不是字面“看”,而是口语中用来吸引对方注意:
used to get someone's attention so that you can suggest something or tell them something.
中文可译为:
听着,爸爸,这是我的人生。
6.2 well, ...(20:04–22:10)
课程解释:
We can use well to show a slight change in topic, or when what we are about to say is not quite what is expected.
well 的功能:
| 功能 | 中文理解 |
|---|---|
| 缓冲语气 | 嗯、这个、好吧 |
| 轻微转话题 | 那么、说起来 |
| 引出不符合对方预期的话 | 嗯……其实…… |
例句:
Well, maybe I'll just stay here with Monica. Well, maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money.
6.3 maybe(20:22–22:31)
maybe = 也许,可能。
可放在句首修饰整句话:
Maybe I'll stay here. Maybe that's my decision.
台词中的笑点:
Wait!! Wait, I said maybe!!
Rachel 只是说“也许”,爸爸却反应很大,于是她强调:我说的是 maybe,不是一定!
6.4 练习:用 Well, maybe I'll... 回应(22:34–23:13)
| 朋友说 | 你可以说 |
|---|---|
| Let's go to the party tonight! | Well, maybe I'll stay home. |
| Tell him the secret! | Well, maybe I'll tell him later. |
| Let's quit our jobs together! | Well, maybe I'll think about it. |
7. 场景四:安慰 Rachel 冷静下来(25:00–32:38)
7.1 核心台词(25:00–25:20;31:16–32:24)
Just breathe, that's it. Just try to think of nice calm things.
7.2 breathe vs breath(25:00–26:10)
| 单词 | 词性 | 含义 | 发音提示 |
|---|---|---|---|
| breathe | 动词 | 呼吸 | 结尾 th 发 /ð/ |
| breath | 名词 | 一口气、呼吸 | 结尾 th 发 /θ/ |
例句:
Just breathe. Take a deep breath.
7.3 that's it(25:00–25:38)
That's it.
在这里表示:
对,就是这样。
也可以根据语境表示“就这样/够了/没了”。
7.4 try to do sth.(26:10–29:27;32:28–32:34)
try to do sth. = 尝试做某事 / 努力去做某事
例句:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| Try to relax. | 试着放松。 |
| Try to think of nice calm things. | 试着想一些美好平静的事。 |
| I'm trying to understand. | 我正在努力理解。 |
| I'll try to find clean water. | 我会试着找干净的水。 |
7.5 荒岛求生练习(29:27–29:57)
句型:
I'll try to ______.
可填:
find clean water build a shelter make a fire catch fish call 911
例句:
I'll try to find clean water. I'll try to build a shelter. I'll try to make a fire. I'll try to catch fish.
8. 歌词/安慰语境中的词汇(26:20–28:38)
视频中出现《The Sound of Music》里 “My Favorite Things” 的歌词梗。
可见句子:
Wild geese that fly with the moon on their wings And then I don't feel so bad Raindrops on roses and rabbits and kittens, bluebells and sleigh bells and something with mittens... La la la something with string...
词汇:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| wild geese | 野雁/野鹅,geese 是 goose 复数 |
| fly with the moon on their wings | 翅膀上映着月光飞翔 |
| raindrops | 雨滴 |
| roses | 玫瑰 |
| rabbits | 兔子 |
| kittens | 小猫 |
| bluebells | 蓝铃花/蓝铃铛 |
| sleigh bells | 雪橇铃 |
| mittens | 连指手套 |
| string | 绳子/细线 |
9. be all better(25:16–25:20;28:39–31:16;32:19–32:38)
台词:
I'm all better now. I helped!
be all better:好多了;完全好了。常用于口语,尤其是病好了、伤好了、情绪恢复了。
课程中解释:
all = completely / extremely
例句:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| I'm all better now. | 我现在完全好了。 |
| Are you still sick? — Nope, I'm all better now. | 你还病着吗?——没有,我全好了。 |
| How's your knee? — It's all better now. | 你的膝盖怎么样?——已经好了。 |
10. 场景五:Rachel 面试失败但买到打折靴子(32:41–34:39;38:08–39:00)
10.1 核心台词(32:41–32:56;38:08–39:00)
Guess what? You got a job? Are you kidding? I'm trained for nothing! I was laughed out of twelve interviews today. And yet you're surprisingly upbeat. Well, you would be too if you found Joan and David boots on sale, fifty percent off!
10.2 Guess what?(32:41–33:16)
Guess what?
中文:猜怎么着?告诉你个事!
通常用来引出一个消息,尤其是令人惊讶/兴奋的事。
10.3 You got a job?(32:42–33:20)
口语中可省略助动词:
You got a job?
完整正式一点:
Did you get a job?
中文:你找到工作了?
10.4 Are you kidding?(32:43–33:24)
Are you kidding?
中文:你开玩笑吧?真的假的?
10.5 I'm trained for nothing!(32:44–33:30)
I'm trained for nothing!
中文可理解为:我受的训练完全没用 / 我什么都没学会似的。
10.6 be laughed out of ...(32:46–33:38)
I was laughed out of twelve interviews today.
中文:我今天从 12 场面试里被人笑出来了。
语气夸张,表示面试非常失败/尴尬。
10.7 And yet, you're surprisingly upbeat.(32:49–33:48)
| 表达 | 含义 |
|---|---|
| and yet | 然而、可是 |
| surprisingly | 出人意料地 |
| upbeat | 乐观的、情绪积极的 |
整句:
可是你看起来还出奇地乐观。
11. 购物表达:on sale 与 percent off(32:54–38:42)
11.1 on sale(34:39–35:35)
on sale = 打折、降价出售
例句:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| The shoes are on sale. | 这双鞋在打折。 |
| This jacket is on sale. | 这件夹克在打折。 |
| Is this on sale? | 这个打折吗? |
| It's on sale, only ten dollars. | 它在打折,只要 10 美元。 |
注意:美式英语里 on sale 常表示“打折”;for sale 表示“出售中”。
11.2 fifty percent off(32:54–34:10)
fifty percent off = 减价 50% / 五折
例句:
These boots are fifty percent off.
中文:这双靴子五折。
11.3 发音:percent off(37:54–38:07)
percent off
发音点:
percent末尾 /t/ 后接off的元音开头,容易发生连读。- 不要完全断成
percent / off,也不要把 /t/ 完全丢掉。
12. 场景六:Rachel 的靴子、信用卡与独立生活(39:02–45:04)
12.1 核心台词(39:02–39:24;43:27–45:04)
Oh, how well you know me... They're my new “I don't need a job, I don't need my parents, I've got great boots” boots! How'd you pay for them? Uh, credit card. And who pays for that? Um... my... father. Come on, you can't live off your parents your whole life.
12.2 Oh, how well you know me...(39:02–39:06;43:31–43:34)
结构:
How + 形容词/副词 + 主语 + 谓语!
How well you know me!
中文:你可真了解我!
这里 well 修饰 know,表示“了解得很透”。
12.3 I've got ...(39:06–39:10;43:37–43:45)
I've got great boots.
I've got = I have got = I have
中文:我有很棒的靴子。
口语里 I've got 很常见。
12.4 How'd you pay for them?(39:12–40:03;43:45–43:47)
How'd = How did
How'd you pay for them? = How did you pay for them?
中文:你是怎么付钱买它们的?
12.5 pay for sth.(39:12–40:13)
pay for + something
中文:为某物付款。
例句:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| How did you pay for them? | 你怎么付的钱? |
| Who pays for that? | 那谁来付账? |
| I paid for the coffee. | 我付了咖啡钱。 |
12.6 credit card(39:14–40:18)
credit card = 信用卡
台词笑点:Rachel 说自己不需要父母、不需要工作,但靴子是信用卡买的,而信用卡账单最后还是爸爸付。
12.7 live off ...(39:22–41:34)
live off + 人/钱/资源
中文:靠……生活;依赖……维持生活。
例句:
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| I live off my salary. | 我靠工资生活。 |
| He's still living off his parents. | 他还靠父母养活。 |
| You can't live off your parents your whole life. | 你不能一辈子都靠父母生活。 |
| I live off coffee. | 我靠咖啡续命。/ 我每天离不开咖啡。 |
注意:
- live off 强调长期依赖某种来源维持生活。
- 父母偶尔帮忙可以是 help,不一定叫 live off。
- 不要写成
live of。
12.8 练习:都市丽人的生活(41:34–42:05)
Friend: You always look so energetic! You: Well... I live off coffee.
中文:
朋友:你看起来总是这么有活力! 你:嗯……我靠咖啡续命。
12.9 发音:need your, How'd you, parents your(42:13–45:04)
| 表达 | 发音现象 |
|---|---|
| need your | /d/ + /j/ 容易连成类似 /dʒ/ 的听感 |
| How'd you | How did you 口语缩读并连读 |
| parents your | parents 末尾音 + your 连读,不要逐词断开 |
13. 场景七:剪信用卡,进入现实世界(45:04–50:23)
13.1 核心台词(45:04–45:22;49:42–50:23)
All right, you ready? I don't think so. Oh, come on. Cut, cut, cut, cut... Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it!
13.2 All right(45:04–45:07;49:12–49:20)
All right.
中文:好了;行吧;可以。
13.3 You ready?(45:06–45:07;45:44–45:47)
口语省略:
You ready? = Are you ready?
中文:你准备好了吗?
13.4 I don't think so.(45:07–45:08;45:47–45:51)
I don't think so.
中文:我不这么认为;我觉得不行。
13.5 It sucks.(45:20–45:21;46:09–46:14)
It sucks.
很口语,意思是:糟透了、很烂。
语气比较随意,不适合正式场合。
13.6 Welcome to the real world!(45:18–45:22;46:09–46:18;50:18–50:23)
Welcome to the real world!
中文:欢迎来到现实世界!
这里是 Monica 对 Rachel 的调侃/安慰:现实很难,但你会慢慢适应。
14. 语法:be going to do = be gonna do(45:21–50:36)
14.1 结构(46:23–47:39)
be going to do sth. = be gonna do sth.
中文:将要做某事;打算做某事。
gonna 是 going to 的口语弱读/写法。
14.2 重要规则(47:25–47:34)
gonna 前面通常要有 be 动词:
I'm gonna... You're gonna... He's gonna... We're gonna... They're gonna...
正式写作中尽量用:
be going to do
口语/非正式文本中可以用:
be gonna do
14.3 例句(47:39–48:39)
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| You're gonna love it. | 你会喜欢它的。 |
| A war is going to break out. | 一场战争将要爆发。 |
| You're gonna love this T-shirt. | 你会喜欢这件 T 恤的。 |
| I'm gonna be late. | 我要迟到了。 |
| You are gonna eat pizza tomorrow. | 你明天会吃披萨。 |
14.4 练习:未来预言家(48:39–49:10)
Friend: Tell me about my future! You: You are gonna eat pizza tomorrow. Friend: Really? You: Yes! You're gonna love it!
15. 本集发音知识点总表(05:12–08:18;09:53–11:28;16:33–18:37;23:13–24:40;35:37–38:42;42:13–45:04;49:11–50:03)
| 发音点 | 规则/现象 | 例子 |
|---|---|---|
| 吞读/不完全爆破 | 词尾 /t/ /d/ 等爆破音保留口型但不明显释放 | just → jus', and → an', get → ge' |
| 连读 | 前词辅音结尾 + 后词元音开头 | this is, percent off |
| 弱读 | 功能词在口语中变弱 | going to → gonna |
| 缩读 | 常见口语缩写 | How'd = How did, I'll = I will, I've = I have, You're = You are |
| 口语省略 | 省略助动词/系动词 | You ready? = Are you ready? / You got a job? = Did you get a job? |
| 重读 | 声音更大、音调更高、时间更长 | I CAN'T marry him. / It MATTERS to me. |
| 同化/黏连 | 相邻音互相影响 | need your, How'd you, parents your |
16. 本集高频口语速查表(全片 01:48–50:36)
| 英文 | 中文 | 使用场景 |
|---|---|---|
| Thank God! | 谢天谢地! | 松了一口气 |
| Can I get you some coffee? | 要不要我给你来点咖啡? | 服务/招待 |
| Decaf. | 低因/无咖啡因咖啡。 | 点咖啡 |
| This is Rachel. | 这是 Rachel。 | 介绍别人 |
| What's the matter? | 怎么了? | 询问问题 |
| It matters to me. | 这对我很重要。 | 表达在意 |
| It doesn't matter to me. | 这对我不重要。 | 表达不在意 |
| Come on. | 拜托/得了吧/来嘛。 | 劝说、吐槽、鼓励 |
| Look, ... | 听着/你看…… | 引起注意 |
| Well, ... | 嗯……/这个…… | 缓冲、转折 |
| Maybe. | 也许。 | 表达不确定 |
| Just breathe. | 深呼吸/先呼吸。 | 安慰别人 |
| That's it. | 对,就是这样。 | 鼓励/确认 |
| Try to relax. | 试着放松。 | 建议 |
| I'm all better now. | 我现在全好了。 | 恢复状态 |
| Guess what? | 猜怎么着? | 引出消息 |
| Are you kidding? | 你开玩笑吧? | 惊讶/质疑 |
| And yet... | 然而…… | 转折 |
| You're surprisingly upbeat. | 你还出奇地乐观。 | 描述状态 |
| on sale | 打折 | 购物 |
| fifty percent off | 五折 | 购物折扣 |
| How'd you pay for them? | 你怎么付的钱? | 付款方式 |
| credit card | 信用卡 | 付款 |
| Who pays for that? | 那谁来付账? | 账单 |
| live off your parents | 靠父母生活 | 独立/经济来源 |
| You ready? | 准备好了吗? | 口语省略 |
| I don't think so. | 我觉得不行。 | 表达不同意/不确定 |
| It sucks. | 糟透了。 | 非正式吐槽 |
| You're gonna love it. | 你会喜欢它的。 | 预测/安慰/调侃 |
17. 易错点整理(对应章节 02:40–50:36)
-
marry sb. 直接接人:
✅ marry him ❌ marry with him -
listen to sb. 要加
to:✅ listen to me ❌ listen me -
matter 可作名词也可作动词:
What's the matter? // matter = 问题,名词 It matters to me. // matter = 重要,动词 -
doesn't + 动词原形:
✅ It doesn't matter. ❌ It doesn't matters. -
on sale vs for sale:
on sale = 打折 for sale = 出售中 -
pay for sth.:
pay for them pay for coffee -
live off 不要写成
live of:✅ live off my salary ✅ live off his parents ❌ live of his parents -
gonna 是口语,不建议正式写作使用:
口语:You're gonna love it. 正式:You are going to love it. -
gonna 前面要有 be 动词:
✅ You're gonna love it. ✅ I'm gonna be late. ❌ You gonna love it. // 非标准,除非特定口语/方言语境 -
breathe / breath 不同:
breathe = 动词,呼吸 breath = 名词,呼吸/一口气
18. 建议复习顺序(复习参考:00:00–51:02)
第 1 遍:理解剧情与意思(全片剧情:01:48–50:23)
重点看懂:Rachel 为什么逃婚、为什么要独立、为什么最后要剪信用卡。
第 2 遍:背核心表达(重点讲解:02:40–50:36)
优先背这些:
Can I get you some coffee? This is Rachel. It matters to me. Look, Daddy, it's my life. Well, maybe I'll just stay here with Monica. Just breathe, that's it. Try to relax. I'm all better now. Guess what? Are you kidding? on sale fifty percent off How'd you pay for them? live off your parents Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it.
第 3 遍:专门练发音(发音段:05:12–08:18;09:53–11:28;16:33–18:37;23:13–24:40;35:37–38:42;42:13–45:04;49:11–50:03)
重点模仿:
jus' went an' you Can I ge' you... This is Rachel. Well, maybe... need your money percent off How'd you pay for them? parents your whole life You're gonna love it.
第 4 遍:输出练习(口语练习:04:25–05:12;09:30–09:53;15:04–16:30;22:34–23:13;29:27–29:57;30:34–31:16;35:11–35:35;41:34–42:05;48:39–49:10)
用自己的生活造句:
Coffee matters to me. Well, maybe I'll stay home tonight. I'll try to relax. I'm all better now. This jacket is on sale. I live off coffee. I'm gonna study English tonight.
19. 一页版速记(全片精简:01:48–50:36)
get sb. sth. 给某人拿/弄来某物 This is + 人名 非正式介绍别人 sth. matters to sb. 某事对某人重要 What's the matter? 怎么了? Well, ... 嗯/缓冲/转折 maybe 也许,可能 try to do sth. 尝试做某事 be all better 完全好了 Guess what? 猜怎么着? on sale 打折 fifty percent off 五折 pay for sth. 为某物付款 live off ... 靠……生活 You ready? Are you ready? 的口语省略 It sucks. 糟透了 be going to do 将要做某事 be gonna do going to 的口语弱读
20. 跟读小练习(建议跟读:07:43–08:18;10:36–11:03;18:21–18:55;24:00–24:40;31:16–32:24;38:08–39:00;43:27–45:04;49:42–50:23)
可以每天读 3 轮:
Can I get you some coffee? This is Rachel. It matters to me. Look, Daddy, it's my life. Well, maybe I'll just stay here with Monica. Just breathe, that's it. Try to think of nice calm things. I'm all better now. Guess what? Are you kidding? These boots are on sale, fifty percent off. How'd you pay for them? You can't live off your parents your whole life. Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it!